Русија – из новије руске поезије

Мостови између Русије и Србије, руске и српске књижевности, културе…

Стубове тог моста чине преводиоци, поезија, несебичност, разумевање и узајамност.

Последњих година и месеци, „Сазвежђе ЗАВЕТИНА“ је публиковало на својој разгранатој Платформи на стотине, хиљаде стихова, захваљујући пре свега преводиоцима, који су, гле, да ли случајно, и песници! Последњих дана и ноћи публиковали смо на стотине стихова „из новије руске поезије, у избору, препеву и са напоменама“ одличног и неуморног српског песника Владимира Јагличића, и ти препеви из Јагличићеве радионице стигли су у тзв. „лабораторију“ „Сазвежђа ЗАВЕТИНЕ“ под шифром  „БЛОК910“, а примери се могу бесплатно прелиставати и листати на следећим локацијама:

  • АМБЛЕМ ТАЈНОГ ПИСМА СВЕТА ПИСМО ЛЕПЕНАЦА
  • Архив у оснивању необјављени рукописи
  • Виртуелни музеј Kapija Virtulenog muzeja
  • ДВАПУТ ПОДВУЧЕНО зона преливања
  • Едиција ЦАРСКИ РЕЗ Едиција препева
  • ЖУТО ЦВЕЋЕ СА СПРУДОВА СА ПЛАВИМ ЗЛАТОМ Каталог осујеећеног песника
  • ЗАВЕРА
  • ЗАВЕТИНЕ Ново Сазвежђе Агрегат
  • ЗАВЕТИНЕПресс
  • ЗАПИС 5 Локација посвећена стваралаштву песника Владимира Јагличића
  • ЗАПИС 68 Локација посвећена стваралаштву песника Беле Тукадруза
  • ИЗ ЗАОСТАВШТИНЕ из разних заоставштина
  • КОГИТО КЛУБ у смеру вртлога
  • МАДОНЕ ОДЈЕКА Рана поезија Беле Тукадруза
  • МЕСЕЧЕВ ЛУК из новије руске поезије
  • ОДАНДЕ ДОВДЕ Белешке, дневници…
  • Оркестар СУЗ За свадбе и сахране, вашаре и заветине
  • ПЕЛАЗГИОН Локација доткора димитрија лукића
  • РЕНЕСАНСА Српска Ренесанса
  • СКРИВАЊЕ БОСИОКА Магазин за поезију
  • ТАЛОГ Алманах за живу традицију, књижевност и алхемију.Наставак
  • Фонд ЗАВЕТИНА
  • ECUMENICAL NEWSPAPERS Васелјенски магазин
  • SERBIAN PRESS CENTER новине за диајспору

    avPlus ultra

    Овако је изгледао, пре него што су спојена оба крака моста преко београдске Аде, 2. јула 2011. године.

    Овако је изгледао, пре него што су спојена оба крака моста преко београдске Аде, 2. јула 2011. године.

    А овако изгледа данас. Крајем јануара 2014.

    А овако изгледа данас. Крајем јануара 2014.

    Мостове граде читаве војске грађевинаца и других, везе између језика и култура и народа, културне и духовне, дуг и мукотрпан рад несебичних преводилаца. Ових дана, добијамо често молбе са разних страна да примере „из новије руске поезије“  Владимира Јагличића публикујемо на једном месту. Рукопис је обиман и интересантан, многима ће – прво у Србији – показати колико ми недовољно познајемо савремену руску поезију. Покушаћемо да овде, отварајући ову страницу, публикујемо што више примера  Јагличићевог преводилачког труда, али не и целину, јер је то скоро немогуће. На овој страници има датих линкова других препознатљивих и дефинисаних интернет локација „Сазвежђа ЗАВЕТИНЕ“ на којима радознали могу потражити и оно остало, што не може овде бити штампано из разноразних разлога…

ЛеЗ 0005893    

Advertisements

Оставите одговор

Попуните детаље испод или притисните на иконицу да бисте се пријавили:

WordPress.com лого

Коментаришет користећи свој WordPress.com налог. Одјавите се / Промени )

Слика на Твитеру

Коментаришет користећи свој Twitter налог. Одјавите се / Промени )

Фејсбукова фотографија

Коментаришет користећи свој Facebook налог. Одјавите се / Промени )

Google+ photo

Коментаришет користећи свој Google+ налог. Одјавите се / Промени )

Повезивање са %s