SYLWIA PLATH (SILVIJA PLAT): NEROTKINJA
Utroba
Mahunu svoju trese, mesec
Oslobađa se od stabla a nema kuda
da ode.
Moj pejzaž je dlan bez linija,
Putevi svezani u čvor,
Ja sam taj čvor,
Ja sam ta ruža koju postižeš-
Ovo telo,
Ova slonovača
Bezbožna kao vrisak deteta.
Pauku nalik, ogledala tkam
Mome liku verna,
Izriču samo krv-
Kušaj, tamnocrveno!
A moja šuma
Moj pogreb
I ovaj breg i onaj
Blistav od usta leševa.
============ SILVIJA PLAT/SYLWIA PLATH, 1932-1963. je rođena u Bostonu. Godine 1956. udala se za engleskog pesnika Teda Hjuza (Ted Hughes) i pošla za njim u Englesku, gde je i umrla, izvršivši samoubistvo. Pored dve knjige pesama, napisala je i jedan roman.
Nakon smrti, stekla je kultni status teško razumljive i neshvaćene ali genijalne pesnikinje.
THE COLOSSUS (1962)/ KOLOS
ARIEL (1964)/ ARIJEL
**
BRAJAN PETN (BRIAN PATTEN): PARČE ŽURKE
I on reče:
«Hajde da ostanemo ovde
sada kada se mesto već ispraznilo
& Sprovedemo jedno nad drugom umilnu pornografiju,
Dok gosti odlaze lagano,
& Zora se prikrada,
Kao nezvani tuđin.
Daj da ne oklevamo
Zarad nečeg što smo oboje već toliko puta prošli
Ili oko toga kako hladno ovo mesto može postati,
Nego da lepo isključimo razumčiće
I pustimo u galop
Te lude, pomamne krokodilčine ljubavi.»
I učiniše tako,
Baš tamo između švedskog stola i polica s pivčugom,
Te on kasnije uhvati autobus a ona sustiže voz
I sve što osta među njima
Beše kiša.
========BRAJAN PETN (BRIAN PATTEN, 7.II.1946.) je rođen u Liverpulu i s nepunih 14 godina napustio je školu i počeo da radi u lokalnom časopisu, gde je izdržao neke dve godine. Živeo je u Parizu, Španiji, Maroku i Dablinu, da bi se napokon vratio u Liverpul i počeo da radi kao muzički kritičar. Kasnije postaje profesionalni književnik, i član pisaca okupljenih u «Liverpulskom krugu»(Petn,Rodžer Mekgof, Adrijan Henri).Posle kratkotrajnog boravka u Turskoj (1969) živi i radi u Vinčesteru.Objavio je tridesetak knjiga i ploča na kojima govori svoju poeziju uz pratnju džez muzičara.
* *
RODŽER MEKGOF (ROGER McGOUGH):
MNOGO JE VODE PROTEKLO ISPOD TVOGA MOSTA
sećam se tvojih šaka
belih i neobično hladnih
kao da su prečesto grabile mesečinu
sećam se tvojih očiju
smeđih i neobično starih
kao da su izlagane prerano i prečesto
sećam se tvoga tela
mlađanog i stravično surovog
kao da je prečesto nuđeno
sećam se
sećam se kako su
kada si se nasmejala
prodavci vrućih viršli s uličnih ćoškova
udarili u pesmu
sećam se
sećam se kako su
kada bi zaplakala
oblaci takođe briznuli u plač
a ulice nabujale od suza
sećam se
sećam se kako se
kada smo prvi put vodili ljubav
soba nasmešila
rekla «oprostite»
i otšunjala neznano kud.
ali prošlo je podosta od tada
i mnogo je ljudi
prešlo preko mostova
(bezlično sur(ov)ih)
ali prošlo je mnogo vremena od tada i
mnogo je mladića
preplivalo tvoje vode
(nagih i snažnih)
ali prošlo je vreme
i mnogo je
vode proteklo
ispod
tvog
======== RODŽER MEKGOF (ROGER McGOUGH, 9.novembra 1937.) pesnik, performer, muzičar, likovni umetnik, član «Liverpulskog pesničkog kruga», rođen je u Liverpulu, i diplomirao francuski jezik i geografiju.Nakon kratkotrajnog boravka u Jorkširu, preselio se ponovo u rodni grad.Bio je osnivač vodviljske grupe «The Scaffold»/Gubilište, koja je bila neka vrsta pandana grupi «Leteći cirkus Monti Pajtona».Imali su čak i hit-pesmu na Top 20, šaljivu «Lilly, The Pink»,a snimio je i jedan «ozbiljan» album s takvim imenima kao što su Pol Mekartni (Paul McCartney) i pokojni Džimi Hendriks(Jimi Hendrix).Objavio je tridesetak knjiga poezije, slikovnica,pesama za decu,eseja i ploča na kojima interpretira svoje tekstove.
* *
ADRIJAN HENRI (ADRIAN HENRI): PIJANA PESMA
Alaj vreme brzo gmiže
Dok nova tura turu stiže-
Ala vreme sporo leti
Šljemat valja, treba hteti!
LJUBAV JE…
Ljubav je kad nije hladno na zadnjem sedištu
Ljubav je kad te je baš briga, ali usne ištu
Ljubav je usna na usni i mladež na prištu
Ljubav je
Ljubav je hamburger u predbožićno veče
Ljubav je strast što na ražnju se peče
Ljubav je:»A sada do kraja», kad ti reče
Ljubav je
Ljubav je vreća puna raznoraznih čudesa
Ljubav je kad voliš,premda znaš da je blesa
Ljubav je kad ti sneg s obrva stresa
Ljubav je
Ljubav je klub sa samo dva člana
Ljubav je sve što joj ližeš sa dlana
Ljubav je bitka bez taktičkog plana
Ljubav je
Ljubav si ti i ljubav sam ja
Ljubav je pomračina al i zvezda što sja
Ljubav je sve ono što se od srca da
Ljubav je
JA
da ti nisi ti, ko bi želeo da budeš?
Pol Mekartni Gustav Maler
Alfred Žari Džon Koltrejn
Čarls Mingas Klod Debisi
Vordsvort Mone Bah i Blejk
Čarli Parker Pjer Bonar
Leonardo Besi Smit
Fidel Kastro Džekson Polok
Gandi Milton Munk i Berg
Bela Bartok Anri Ruso
Raušenberg i Džasper Džons
Luka Kranah Šostakovič
Kropotkin Ringo Džordž i Džon
Viljem Barouz Frensis Bejkon
Dilan Tomas Luter King
T.S.Eliot
D.H.Lorens Roland Kirk
Endi Vorhol Pol Sezan
Kafka Kami Enzor Rotko
Žak Prever Manfred Men
Marks Dostojevski
Bakunjin Rej Bredberi
Majls Dejvis i Trocki
i Stravinski i Po
Napoleon
Jovan Krstitelj i Markiz de Sad
Rembo Klaes Oldemberg
Adrijan Mičel i Marsel Dišan
Džejms Džojs i Hemingvej
Hičkok i Bunjuel
Matijas Grinevald i Telonijus Monk
Lord Tenison
Rodžer Mekgof i Gijom Apoliner
Kenonboul Ederli i Rene Magrit
Hijeronimus Boš
Stefan Malarme i Alfred de Vinji
Ernst Majakovski i Nikolas de Stil
Hindemit Mik Džeger Direr i Šviters
Garsija Lorka
i tek na kraju
ako već nema drugog b(izbora)
======= ADRIAN HENRI (ADRIJAN HENRI, 1932-2000) legendarni je liverpulski pesnik i slikar, utemeljitelj «Liverpulskog pesničkog kruga».Rođen je u Birkinhedu, pokrajina Češajr. S nepune četiri godine seli se s familijom u Rajl, u severni Vels, gde završava osnovnu školu. Od 1950. radi na poljoprivrednim imanjima toga kraja, paralelno studirajući slikarstvo i englesku književnost.Na univerzitetu Duram diplomirao je likovnu umetnost, 1955.godine, a od 1957. živi i radi u Liverpulu kao scenski dekorater u pozorištu i profesor likovnog vaspitanja.Godine 1961. počinje da se zanima za interakciju džez-muzike i poezije i upoznaje Rodžera Mekgofa i Brajena Petna.Godine 1964. postaje upravnik liverpulskog Umetničkog koledža, a 1968. otvara prvu samostalnu izložbu u Muzeju moderne umetnosti u Londonu. Objavio je preko trideset knjiga i nekoliko zanimljivih albuma na kojoj govori svoje stihove uz pratnju britanskih džez-muzičara.
* *
ČARLS SIMIĆ (CHARLE SIMIC): NOŽ
Otac ispovednik
Debele kokoške
Na crvenom oltaru
Njenog grkljana,
Samo jezik,
Ništa više,
Što nosi tamu nekih usta
Sada izgubljenih.
Jedino blistavo oko
Ludaka-
Ako je u njemu suza
Za kim li je?
To je sveća
To je i trag
Iskrivljenih slova,
Tajanstvena pismena noža.
Silazimo
Unutrašnjim nekim stepeništem.
Koračamo ispod zemlje.
Nož osvetljava put.
Kroz kosti životinja,
Vodu, bradu divljeg vepra-
Kroz kamen idemo, kroz žeravice,
Miris jedan lovimo.
Toliko tame
Na sve strane.
U vreći smo
Obešenoj preko
Nečijih ramena.
Čuješ zvuk
Čizama u hodu.
Čuješ kako zemlja
Odjekuje
Šupljim tutnjem.
Ako ti je
Do pesme,
Uzmi nož.
Zvezda samoće,
U tvojoj ruci izađe
I zađe.
IGLA
Kad god se neka izgubi igla
Ona načini savršen krug.
Njeno sićušno uvo još sićušnije postane
Tako da se tišina udene u njega.
Šibica zbog nje upaljena umire
U omči od dima.Svaka nit na svetu
Pocrni.Svinuta leđa moje majke
Sada su drevni kamen.
Sada ispod svega što je
Meko,nežno i podatno
Njezin oštar mali jezik bdi.
Pripazi, ili ćeš zbog nje
Zavikati u snu.
====== CHARLES SIMIC (ČARLS SIMIĆ ) ugledni je američki pesnik srpskog porekla, rođen 1938. kao Dušan Simić. Afirmisao se tokom 60ih prošloga veka, vrlo uverljivim i svežim poetskim glasom. Živi pretežno u Njujorku. Bavi se i kritikom, kao i prevođenjem poezije, mahom srpskih (Radmila Lazić, Vasko Popa) i ex-jugoslavenskih pesnika (Slavko Mihalić, Tomaž Šalamun).
NAJZNAČAJNIJE KNJIGE POEZIJE:
WHAT THE GRASS SAYS/ŠTA VELI TRAVA, 1967.
WHITE/ BELO,1972.
THE WORLD DOESN T ENDS/SVET NE OKONČAVA,1990.Pulicerova nagrada
MASTER OF DISGUISES/MAJSTOR U PRERUŠAVANJU, 2010.
**
DŽIL SKOT-HERON (Gill Scott-Heron): DOM JE TAMO GDE JE MRŽNJA
Narkoman baulja kroz sumrak
Na putu sam kući
Nema me već tri dana ali niko to ne primećuje
Kuća je tamo gde je mržnja
Dom je tamo gde je sve bremenito bolom i
ćini mi se da uopšte ne bi bilo loše nikada se
ne vratiti kući
ostanite što dalje od mene i pitajte čemu to
dok se protežete na svojim krevetima od bukovine
zatvorite oči jer umirem
nastavljate da pridikujete mani se toga, skini se, mani se toga
ali,Bože, jeste li ikada pokušali da svoju bolesnu dušu izvrnete
od nutrine ka vani
pa da ceo svet, pa da sav svet
gleda kako crkavate
dom je gde živim sa svojim snovima od belog praha
dom je nekada bio prazni vakuum koji je sada ispunjen
mojim ispraznim urlicima
dom je gde to igla obeležava
pokušavajući da zaleči moje slomljeno srce
i možda ne bi bilo loše kada se ja tamo
nikada ne bih vratio
nikada ne bih vratio
nikada ne bih vratio
skini se, okani se toga
skini se, okani se toga,
skini se, batali to
skini se, nema povratka kući
======== GILL SCOTT-HERON (DŽIL SKOT-HERON (1.IV.1949.-27.V.2011.) bio je Afroamerički soul i džez pesnik, muzičar i autor, najpoznatiji po svojim javnim nastupima tokom 70ih i 80ih prošlog veka. Njegova uspešna i dugogodišnja saradnja s muzičarem Brajanom Džeksonom (Brian Jackson) rezultirala je uspešnom muzičkom fuzijom džeza, soula i ritam i bluza, kao i poetskom koncentracijom na društvene teme,
iznesene na sugestivan način Heronovim melizmatičnim vokalom i povremenim repovanjem. Njegova muzika, najizrazitije na albumima «Pieces Of A Man» /Ljudski komadi/ i «Winter In America»/Zima u Americi/, iz ranih 70ih, postavila je temelje Afroameričkih muzičkih žanrova kao što su to hip hop i neo soul.Heron je bio aktivan
sve do svoje smrti, a memoari na kojima je radio do konca života «The Last Holiday»/Poslednji praznik/, objavljeni su posthumno, januara 2012.godine.
========== Izbor, prevod, prepev, beleške Robert Tili
ЛеЗ 0005998